september 11, 2016

Ilusad

Ei-ei, ma pole kudumist lõpetanud! Jah, mu käed valutavad ja pean olema mõõdukas, kuid vahepeal on minu varrastelt sellegipoolest palju-palju kindapaare sündinud. Proovin mõned kõige ilusamad üles pildistada ja aegamööda teilegi näidata.

See paar on suvise värvidega hullamise tulemus. Avastasin lõpuks ometi täiusliku randmevärvide koosluse, mida lapilises koes kududa ja millega ise väga rahule jäin. Kiri aga on võetud Halliste labakutelt. Tulemuseks said ühed ilusad ja lihtsad sini-valged Eesti kindad. Muud lugu polegi!

Lovely blue-white classical Estonian gloves with Halliste pattern and ideal colour combination in the wrist part. 


aprill 12, 2016

Jälle ühed kolga-jaanid. Another pair of Kolga-Jaani.

Need kaasaegsed meestekindad said alguse ühtedest Kolga-Jaani 200-aastastest sini-valgetest labakindaräbalatest. Lisaks värvidele muutsin veidi ka ornamenti ja randme kahevärviliste keerukordade asemel kasutasin ühevärvilisi kirsipunaseid. Üldmuljelt tumedat koloriiti püüdsin beežide täppidega helgemaks muuta.









These men's gloves are inspired by the very old, white-indigo pieces of mittens from Kolga-Jaani (a parish in the southern part of Estonia). I changed ornament a bit and instead of the two-coloured braids used single-coloured. To make the gloves look brighter, I added some beige spots. 


veebruar 09, 2016

Joonasele. For Joonas







Kudusin selle indigosinise paari oma pojale. Inspiratsiooniks olid Karja ja Püha kihelkondade sõrmikud. 
Lapsed kasvavad nii kiiresti, võib-olla järgmine talv enam ei mahugi kätte?




This dark indigo blue pair, inspired by the gloves of Saaremaa island, I knitted for my son. Perhaps he will be growing so quickly that the gloves won't fit next season? We'll see.


detsember 28, 2015

Muhu pruunid

Selle aasta viimase paari mõte tuli sellest, et olin millalgi eelmisel aastal soetanud endale Soomest hästi ilusat, tumedat ja pehmet villast lambapruuni lõnga (valmistanud Pirtin Kehräämö OY). Madarapunasega on see ütlemata kena kooslus!









The last pair of this year I decided to knit of the dark sheep-brown yarn that I had bought from Finland (made by Pirtin Kehräämö OY). Together with madder red it is so beautiful!

detsember 24, 2015

Hiiu ristilised





































Kudunud/knitted by Anu Kruusimaa



















Proovisin läbi teha järjekordse silmipaitava traditsioonilise värvikooslusega (s.o sini-valge) kindakirja Hiiumaalt. Algsed labakindad muutusid minu vaimusilma ja Anu käte kaudu sõrmkinnasteks koos naksaka punase ristirea ja keerukorraga. Originaalid asuvad, nagu ikka, ERMis.


This time I tried another very traditional Estonian colour combination - white and indigo - and not so very common pattern from Hiiumaa island. Originally these were mittens but I choosed to add a red cross line and fingers and here they are, brand new gloves! 

detsember 15, 2015

Craft Camp 2016 registration open!

You are warmly welcome to meet me at the Craft Camp in summer 2016!
Please look at this short introduction video and make up your mind!
https://vimeo.com/149003610

detsember 11, 2015

Muhu kärbsed /The Flies of Muhu

Kudunud/knitted by Asta Kink.


Nende kinnaste puhul sai kasutatud võrdlemisi lahjat koloriiti, kuigi ka Muhus ei olnud iga viimane kui paar täisvõimsusel värvidega. Konkreetset inspiratsiooni sain ühelt ERMi paarilt. Vähendasin kärbsekirja, muidu oleks see 8/2 lõnga puhul olnud hiiglaslik.

In this pair I used a bit softer color scheme, not very typical to Muhu. The concrete inspiration came from here. I changed the patterns a bit smaller, in order to adapt these to 8/2 yarns, otherwise they would have been too big.

detsember 08, 2015

Punased /So Red!



Pilkupüüdvatest Tõstamaa labakinnastest ERM A 509:2814 on saanud sõrmikud, mis olid väljas ka "Külma vastu" näitusel. Kudus Eleriin Seim.
These exhibition-gloves are knitted on the basis of the ENM A 509:2184 mittens. Knitted by Eleriin Seim.

november 19, 2015

Halliristilised



















Lähteülesanne: must ja hall. Customer's choice: black and grey.
Meetod: kaasaegne autoriloominguline lähenemine, konkreetne eeskuju rahvakunstist puudub. Method: modern artistic creation, no concrete inspiration from the folk art.
Tulemus: optiline mäng. Result: optical play.